२.८०.२४

प्रभाते विमले सूर्ये कारयित्वा जटा उभौ ।
अस्मिन्भागीरथीतीरे सुखं संतारितौ मया ॥

अन्वयः

विमले when bright, सूर्ये Sun, प्रभाते at dawn, उभौ both, आस्मिन् in this, भागीरथीतीरे on the bank of Bhagirathi, जटाः matting their hair, कारयित्वा made, मया by me, सुखम् comfortably, सन्तारितौ were ferried.

M N Dutt

In the morning, with an unclouded sun, both, having made matted locks on the banks of the Bhāgīrathi, crossed the river along with me.

Summary

The next morning when the Sun shone bright, both of them matted their hair on the bank of the river Bhagirathi (Ganga) and I ferried them across comfortably.

पदच्छेदः

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

प्र भा तेवि ले सू र्ये
का यि त्वा टा भौ
स्मि न्भा गी थी ती रे
सु खं सं तारि तौ या