२.८१.१

गुहस्य वचनं श्रुत्वा भरतो भृशमप्रियम् ।
ध्यानं जगाम तत्रैव यत्र तच्छ्रुतमप्रियम् ॥

अन्वयः

भरतः Bharata, भृशम् highly, अप्रियम् unpleasant, गुहस्य from Guha, वचनम् words, श्रुत्वा having heard, तत् अप्रियम् that unpleasant, यत्र wherever, श्रुतम् was heard, तत्रैव there only, ध्यानम् thought, जगाम obtained.

M N Dutt

Hearing the words of Guha, exceedingly unpleasant, Bharata as soon as he heard them, became plunged in thought.

Summary

Extremely unhappy over what he heard from Guha, Bharata was immersed in thought then and there.

पदच्छेदः

गुहस्यगुह (६.१)
वचनंवचन (२.१)
श्रुत्वाश्रुत्वा (√श्रु + क्त्वा)
भरतोभरत (१.१)
भृशम्भृशम् (अव्ययः)
अप्रियम्अप्रिय (२.१)
ध्यानंध्यान (२.१)
जगामजगाम (√गम् लिट् प्र.पु. एक.)
तत्रैवतत्र (अव्ययः)–एव (अव्ययः)
यत्रयत्र (अव्ययः)
तच्तद् (१.१)
छ्रुतम्श्रुत (√श्रु + क्त, १.१)
अप्रियम्अप्रिय (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

गुस्य नं श्रु त्वा
तोभृप्रि यम्
ध्या नं गा त्रै
त्रच्छ्रुप्रि यम्