५.५४.३

काममस्य त्वमेवैकः कार्यस्य परिसाधने ।
पर्याप्तः परवीरघ्न यशस्यस्ते बलोदयः ॥

अन्वयः

परवीरघ्न slayer of enemy heroes, अस्य कार्यस्य this task, परिसाधने to accomplish, त्वम् you, एक एव alone are, पर्याप्तः कामम् are competent, ते to you, फलोदयः fruit, यशस्यः of the accomplishment.

M N Dutt

Or you alone, O destroyer of hostile heroes, are quite enough for the fulfilment of this purpose; and you shall reap, in the shape of fame, the fruit of your achievement.

Summary

"O slayer of enemy heroes if you alone can accomplish this task the fame of doing this will be yours.

पदच्छेदः

पर्याप्तःपर्याप्त (√परि-आप् + क्त, १.१)
परवीरघ्नपर–वीर–घ्न (८.१)
यशस्यस्यशस्य (१.१)
तेत्वद् (६.१)
बलोदयःबल–उदय (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

का स्यत्व मे वै कः
का र्यस्यरि सा ने
र्या प्तः वीघ्न
स्य स्ते लो यः