अन्वयः
तत् that, महात्मनः of the great self, आहवशूरस्य of the hero in war, तस्य his, अनुरूपम् worthy of him, विक्रान्तम् victorious, यथा in such a way, भवेत् will be, तथा in that way, त्वम् you, उपपादय you may make arrangement.
M N Dutt
Do you, therefore, adopt such means that the high-souled heroic warrior may have an opportunity of putting forth prowess.
Summary
"You may make arrangement in such a manner that, that great self, the hero in war makes his victorious march which is worthy of him."
पदच्छेदः
| भवत्य् | भवति (√भू लट् प्र.पु. एक.) |
| आहवशूरस्य | आहव–शूर (६.१) |
| तथा | तथा (अव्ययः) |
| त्वम् | त्वद् (१.१) |
| उपपादय | उपपादय (√उप-पादय् लोट् म.पु. ) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त | द्य | था | त | स्य | वि | क्रा | न्त |
| म | नु | रू | पं | म | हा | त्म | नः |
| भ | व | त्या | ह | व | शू | र | स्य |
| त | त्त्व | मे | वो | प | पा | द | य |