अन्वयः
सः he, तत्र there, सतोमरैः lances, शरपत्रैः leaves in the form of weapons, अग्निम् into fire, समास्तीर्य consigning, कृष्णवर्णस्य dark coloured, जीवतः live, छागस्य goat, गळम् neck, जग्राह clasped.
M N Dutt
Spreading fire there, with tomaras representing Kāśa, he seized the neck of a living goat of black colour.
Summary
There he strewed into the fire, lances as leaves, dark coloured live go at clasped by its neck and consigned.
पदच्छेदः
| सर्वतो | सर्वतस् (अव्ययः) |
| ऽग्निं | अग्नि (२.१) |
| समास्तीर्य | समास्तीर्य (√समा-स्तृ + ल्यप्) |
| शरपत्रैः | शर–पत्त्र (३.३) |
| समन्ततः | समन्ततः (अव्ययः) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| स | र्व | तो | ऽग्निं | स | मा | स्ती | र्य |
| श | र | प | त्रैः | स | म | न्त | तः |
| छा | ग | स्य | स | र्व | कृ | ष्ण | स्य |
| ग | लं | ज | ग्रा | ह | जी | व | तः |