७.६८.१२

पश्यतो मे तदा राम विमानादवरुह्य च ।
तं शवं भक्षयामास स स्वर्गी रघुनन्दन ॥

M N Dutt

O Rāma, the foremost of Raghu's race, like to the moon renouncing the summit of the Sumeru mount that celestial wight got down from his seat in the car and engaged in devouring the dead body.

पदच्छेदः

पश्यतोपश्यत् (√दृश् + शतृ, ६.१)
मेमद् (६.१)
तदातदा (अव्ययः)
रामराम (८.१)
विमानाद्विमान (५.१)
अवरुह्यअवरुह्य (√अव-रुह् + ल्यप्)
(अव्ययः)
तंतद् (२.१)
शवंशव (२.१)
भक्षयामासभक्षयामास (√भक्षय् प्र.पु. एक.)
तद् (१.१)
स्वर्गीस्वर्गिन् (१.१)
रघुनन्दनरघुनन्दन (८.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

श्य तो मे दा रा
वि मा ना रुह्य
तं वंक्ष या मा
स्व र्गीघुन्द