७.८८.७

ततो वायुः शुभः पुण्यो दिव्यगन्धो मनोरमः ।
तं जनौघं सुरश्रेष्ठो ह्लादयामास सर्वतः ॥

M N Dutt

As soon as those words were uttered, sweet, fragrant, cold air, the witness of virtue and vice, blowing mildly, excited the joy of the assembly. People, hailing from various countries, with all attention began to witness this wondrous and unthought of event. In the golden age only the celestial wind used to blow, and it now blew even in the Tretā Yuga and forsooth it was a matter of exceeding surprise.

पदच्छेदः

ततोततस् (अव्ययः)
वायुःवायु (१.१)
शुभःशुभ (१.१)
पुण्योपुण्य (१.१)
दिव्यगन्धोदिव्य–गन्ध (१.१)
मनोरमःमनोरम (१.१)
तंतद् (२.१)
जनौघंजन–ओघ (२.१)
सुरश्रेष्ठोसुरश्रेष्ठ (१.१)
ह्लादयामासह्लादयामास (√ह्लादय् प्र.पु. एक.)
सर्वतःसर्वतस् (अव्ययः)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

तो वा युःशु भः पु ण्यो
दिव्य न्धो नो मः
तं नौ घंसु श्रे ष्ठो
ह्ला या मार्व तः