Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

भीमकान्तैर्नृपगुणैः स बभूवोपजीविनाम् ।
अधृष्यश्चाभिगम्यश्य यादोरत्नैरिवार्णवः ॥

अन्वयः AI सः भीमकान्तैः नृपगुणैः उपजीविनाम् अधृष्यः च अभिगम्यः च यादोरत्नैः इव अर्णवः बभूव ।
सञ्जीविनीटीका (मल्लिनाथः) भीमेति॥ भीमैश्च कान्तैश्च नृपगुणै राजगुणैस्तेजः प्रतापादिभिः कुलशीलदाक्षिण्यादिभिश्च स दिलीप उपजीविनामाश्रितानाम्। यादोभिर्जलजीवैः। यादांसि जलजन्तवः इत्यमरः (अमरकोशः १.१०.२० ) । रत्नैश्चार्णव इव। अधृष्योऽनभिभवनीयश्चाभिगम्य आश्रयणीयश्च बभूव ॥
Summary AI Because of his royal qualities that were both awe-inspiring and pleasing, he was both unapproachable and accessible to his subjects, like the ocean with its terrifying monsters and precious gems.
सारांश AI भयभीत करने वाले और प्रिय लगने वाले महान गुणों के कारण वे प्रजा के लिए समुद्र के समान दुर्गम और आश्रय योग्य दोनों थे।
पदच्छेदः AI
भीमकान्तैःभीमकान्त (३.३) daunting and pleasing
नृपगुणैःनृपगुण (३.३) by royal qualities
सःतद् (१.१) he
बभूवबभूव (√भू कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) became
उपजीविनाम्उपजीविन् (उप√जीव्+णिन्, ६.३) to his subjects
अधृष्यःअधृष्य (√धृष्+ण्यत्, १.१) unapproachable
and
अभिगम्यःअभिगम्य (अभि√गम्+यत्, १.१) accessible
यादोरत्नैःयादस्रत्न (३.३) by sea-monsters and gems
इवइव like
अर्णवःअर्णव (१.१) the ocean
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
भी का न्तै र्नृ गु णैः
भू वो जी वि नाम्
धृ ष्य श्चा भि म्य श्य
या दो त्नै रि वा र्ण वः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.