तदाननं मृत्सुरभि क्षितीश्वरो
रहस्युपाघ्राय न तृप्तिमाययौ ।
करीव सिक्तं पृषतैः पयोमुचां
शुचिव्यपाये वनराजिपल्वलम् ॥

अन्वयः AI क्षितीश्वरः मृत्-सुरभि तत् आननम् रहसि उपाघ्राय, शुचि-व्यपाये पयोमुचाम् पृषतैः सिक्तम् वन-राजि-पल्वलम् करी इव, तृप्तिम् न आययौ ।
सञ्जीविनीटीका (मल्लिनाथः) तदिति॥ क्षितीश्वरो रहसि मृत्सुरभि मृदा सुगन्धि तस्या आननं तदाननं सुदक्षिणामुखमुपाघ्राय तृप्तिं नाययौ। कः कमिव? शुचिव्यपाये प्रीष्मावसाने। शुचि शुद्धेऽनुपहते शृङ्गाराषाढयोः सिते। ग्रीष्मे हुतवहेऽपि स्यादुपधाशुद्धमन्त्त्रिणी॥ इति विश्वः। पयोमुचां मेघानां पृषतैर्बिन्दुभिः। पृषन्ति बिन्दुपृषताः इत्यमरः (अमरकोशः १.१०.६ ) । सिक्तमुक्षितं वनराज्याः पल्वलमुपाघ्राय करी गज इव । अत्र करिवनराजिपल्वलानां कान्तकामिनीवदनसमाधिरनुसंधेयः। गर्भिणीनां मृद्भक्षणं लोकप्रसिद्धमेव। एतेन दोहदाख्यं गर्भलक्षणमुच्यते ॥
Summary AI The king, smelling her earth-fragrant face in private, did not attain satisfaction. He was like an elephant at the end of the hot season, which never tires of smelling a forest pond sprinkled with droplets from the rain clouds.
सारांश AI मिट्टी की सोंधी सुगंध वाले रानी के मुख को एकांत में सूंघकर राजा दिलीप को वैसी ही अतृप्ति रही, जैसी ग्रीष्म ऋतु के अंत में वर्षा की बूंदों से सिंचित वन के जलाशयों को सूंघने पर किसी हाथी को होती है।
पदच्छेदः AI
तदाननंतत् (२.१)आनन (२.१) that face
मृत्सुरभिमृत्सुरभि (२.१) fragrant with earth
क्षितीश्वरःक्षितिईश्वर (१.१) the lord of the earth
रहसिरहस् (७.१) in private
उपाघ्रायउपाघ्राय (उप+आ√घ्रा+ल्यप्) having smelled
not
तृप्तिम्तृप्ति (२.१) satisfaction
आययौआययौ (आ√या कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) attained
करीवकरिन् (१.१)इव like an elephant
सिक्तंसिक्त (√सिच्+क्त, २.१) sprinkled
पृषतैःपृषत (३.३) with droplets
पयोमुचांपयोमुच् (६.३) of the clouds
शुचिव्यपायेशुचिव्यपाय (७.१) at the end of the hot season
वनराजिपल्वलम्वनराजिपल्वल (२.१) a forest pond
छन्दः वंशस्थम् [१२: जतजर]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२
दा नं मृ त्सु भि क्षि ती श्व रो
स्यु पा घ्रा तृ प्ति मा यौ
री सि क्तं पृ तैः यो मु चां
शु चि व्य पा ये रा जि ल्व लम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.