अन्वयः
यष्टुकाम: desirous of performing sacrifice, धर्मवित् knower of dharma, नरेश्वर: lord of the people, दशरथ:राजा king Dasaratha, कृताञ्जलि: with folded palms, द्विजश्रेष्ठम् best among brahmins, ऋष्यशृङ्गम् Rsyasringa, यज्ञार्थम् for the sake of sacrifice, प्रसवार्थं च in order to obtain children, स्वर्गार्थं च to attain heaven, वरयिष्यति will choose him, स: विशांपति: lord of the people, द्विजमुख्यात् from that prominent brahmin, तं कामम् those desires, लभते च will get.
Summary
King Dasaratha, lord of the people, and knower of dharma and truth, desirous of performing the sacrifice would ask Rsyasringa, with folded palms for granting a boon to perform a sacrifice in order to obtain children and to attain heaven. The king will get those desires fulfilled through that chief brahmin.
पदच्छेदः
| तं | तद् (२.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| राजा | राजन् (१.१) |
| दशरथो | दशरथ (१.१) |
| यष्टुकामः | यष्टु–काम (१.१) |
| कृताञ्जलिः | कृत (√कृ + क्त)–अञ्जलि (१.१) |
| ऋष्यशृङ्गं | ऋष्यशृङ्ग (२.१) |
| द्विजश्रेष्ठं | द्विज–श्रेष्ठ (२.१) |
| वरयिष्यति | वरयिष्यति (√वरय् लृट् प्र.पु. एक.) |
| धर्मवित् | धर्म–विद् (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| तं | च | रा | जा | द | श | र | थो |
| य | ष्टु | का | मः | कृ | ता | ञ्ज | लिः |
| ऋ | श्य | शृ | ङ्गं | द्वि | ज | श्रे | ष्ठं |
| व | र | यि | ष्य | ति | ध | र्म | वित् |