१.१०.७

प्रतिगृह्य च तं विप्रं स राजा विगतज्वरः ।
आहरिष्यति तं यज्ञं प्रहृष्टेनान्तरात्मना ॥

अन्वयः

स: राजा that king, तं विप्रम् that brahmin, प्रतिगृह्य च having received (along with him), विगतज्वर: relieved of his mental suffering, प्रहृष्टेन with highly delighted, अन्तरात्मना heart, तं यज्ञम् that sacrifice, आहरिष्यति will perform.

M N Dutt

And taking that Vipra, that king, his mind free from anxiety, with a glad heart, will prepare for that sacrifice.

Summary

The king relieved of his suffering, was highly delighted. He would take the brahmin with him and perform the sacrificial ritual.

पदच्छेदः

प्रतिगृह्यप्रतिगृह्य (√प्रति-ग्रह् + ल्यप्)
(अव्ययः)
तंतद् (२.१)
विप्रंविप्र (२.१)
तद् (१.१)
राजाराजन् (१.१)
विगतज्वरःविगत (√वि-गम् + क्त)–ज्वर (१.१)
आहरिष्यतिआहरिष्यति (√आ-हृ लृट् प्र.पु. एक.)
तंतद् (२.१)
यज्ञंयज्ञ (२.१)
प्रहृष्टेनान्तरात्मनाप्रहृष्ट (√प्र-हृष् + क्त, ३.१)–अन्तरात्मन् (३.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

प्रति गृह्य तं वि प्रं
रा जाविज्व रः
रिष्यति तं ज्ञं
प्र हृ ष्टे नान्त रात्म ना