१.११.५

ततः सुमन्त्रस्त्वरितं गत्वा त्वरितविक्रमः ।
समानयत्स तान्विप्रान्समस्तान्वेदपारगान् ॥

अन्वयः

तत: thereupon, त्वरितविक्रम: a man with swift movements, स: सुमन्त्र: that Sumantra, त्वरितम् immediately, गत्वा had gone, वेदपारगान् mastered fully vedas, समस्तान् gathering together, तान् विप्रान् all of those brahmins, समानयत् brought.

M N Dutt

Thereupon, going out speeding, Sumantra of swift movements called together all the spiritual guides, as well as others versed in the Vedic ritual.

Summary

Then Sumantra, a man of smart movement went immediately and brought all those brahmins who were wellversed in the Vedas.

पदच्छेदः

ततःततस् (अव्ययः)
सुमन्त्रस्सुमन्त्र (१.१)
त्वरितंत्वरितम् (अव्ययः)
गत्वागत्वा (√गम् + क्त्वा)
त्वरितविक्रमःत्वरित–विक्रम (१.१)
समानयत्समानयत् (√समा-नी लङ् प्र.पु. एक.)
तद् (१.१)
तान्तद् (२.३)
विप्रान्विप्र (२.३)
समस्तान्समस्त (२.३)
वेदपारगान्वेदपारग (२.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

तःसु न्त्रस्त्वरि तं
त्वात्वरि विक्र मः
मात्स ता न्वि प्रा
न्स स्ता न्वे पा गान्