१.१७.१५

तेषामपि महातेजा रामः सत्यपराक्रमः ।
बाल्यात्प्रभृति सुस्निग्धो लक्ष्मणो लक्ष्मिवर्धनः ॥

अन्वयः

लक्ष्मिवर्धन: causing prosperity to grow, लक्ष्मण: Lakshmana, बाल्यात् प्रभृति from his childhood, लोकरामस्य for a man of delight of the world, ज्येष्ठस्य of the eldest, भ्रातु: of the brother, रामस्य in the matter of Rama, नित्यश: always, सुस्निग्ध: remained very friendly .

Summary

Right from his very childhood Lakshmana, an enhancer of fortune, always remained very attached to his eldest brother Rama, the delight of the world.

पदच्छेदः

तेषाम्तद् (६.३)
अपिअपि (अव्ययः)
महातेजामहत्–तेजस् (१.१)
रामःराम (१.१)
सत्यपराक्रमःसत्य–पराक्रम (१.१)
बाल्यात्बाल्य (५.१)
प्रभृतिप्रभृति (अव्ययः)
सुस्निग्धोसु (अव्ययः)–स्निग्ध (१.१)
लक्ष्मणोलक्ष्मण (१.१)
लक्ष्मिवर्धनःलक्ष्मी–वर्धन (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

ते षापि हा ते जा
रा मःत्य राक्र मः
बा ल्यात्प्रभृति सु स्नि ग्धो
क्ष्म णोक्ष्मिर्ध नः