अन्वयः
राघवसिंहस्य of the lion in the race of Raghus, कोपम् anger, बलानाम् of monkey forces, उपसङ्ग्रहम् consolidation of, दिश: in different directions, प्रस्थापनं चैव despatch also, पृथिव्या: (to different places) earth's, निवेदनम् report.
M N Dutt
The destruction of Vâli, and the installation of Sugrīva and Tara's lamentations%३B the understanding between Rāma and Sugrīva as to the time for commencing the march. Rāma's stay at the wet night, and the ire of Rama the lion of Raghu's race; the levying of forces; and the despatch of envoys in deferent directions; and the assignment by Sugrīva of different quarters to the monkeys.
Summary
(He described) the anger of Rama, the lion in the race of the Raghus (over the delay by Sugriva), the consolidation of the monkey forces, the despatch of envoys to different directions, the report (about the different places) on earth.
पदच्छेदः
| कोपं | कोप (२.१) |
| राघवसिंहस्य | राघव–सिंह (६.१) |
| बलानाम् | बल (६.३) |
| उपसंग्रहम् | उपसंग्रह (२.१) |
| दिशः | दिश् (२.३) |
| प्रस्थापनं | प्रस्थापन (२.१) |
| चैव | च (अव्ययः)–एव (अव्ययः) |
| पृथिव्याश् | पृथिवी (६.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| निवेदनम् | निवेदन (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| को | पं | रा | घ | व | सिं | ह | स्य |
| ब | ला | ना | मु | प | सं | ग्र | हम् |
| दि | शः | प्र | स्था | प | नं | चै | व |
| पृ | थि | व्या | श्च | नि | वे | द | नम् |