१.३.१८

अङ्गुलीयकदानं च ऋक्षस्य बिलदर्शनम् ।
प्रायोपवेशनं चैव संपातेश्चापि दर्शनम् ॥

अन्वयः

अङ्गुलीयकदानं च the delivery of the ring (to Hanuman by Rama), ऋक्षस्य बिलदर्शनम् the entry into the cave of Riksha, प्रायोपवेशनं चापि fasting unto death, सम्पाते: with Sampati, दर्शनं चापि interview.

M N Dutt

The making over of his ring by Rāma to Hanuman; Rksa's discovery of the cave. The abstemious abode of the monkeys on the shore of the ocean; Hanuman's interview with Sampāti.

Summary

(He described) the delivery of the ring (to Hanuman by Rama), the entry into the cave of the riksha, the preparations for their fast unto death, and the meeting with Sampati.

पदच्छेदः

अङ्गुलीयकदानंअङ्गुलीयक–दान (२.१)
(अव्ययः)
ऋक्षस्यऋक्ष (६.१)
बिलदर्शनम्बिल–दर्शन (२.१)
प्रायोपवेशनंप्राय–उपवेशन (२.१)
चैव (अव्ययः)–एव (अव्ययः)
सम्पातेश्सम्पाति (६.१)
चापि (अव्ययः)–अपि (अव्ययः)
दर्शनम्दर्शन (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

ङ्गु ली दा नं
क्षस्यबिर्श नम्
प्रा यो वे नं चै
सं पा ते श्चापिर्श नम्