१.३.६

व्याघातं चाभिषेकस्य रामस्य च विवासनम् ।
राज्ञः शोकविलापं च परलोकस्य चाश्रयम् ॥

अन्वयः

अभिषेकस्य for the coronation of Rama, विघातं च obstacles, रामस्य च Rama's, विवासनम् departure to the forest, राज्ञ: king Dasaratha's, शोकविलापं wailings with sorrow, परलोकस्य heaven, आश्रयं च taking refuge.

Summary

(He described) the obstacles to the coronation of Rama, his departure to the forest, the wailing and death of king Dasaratha with sorrow.

पदच्छेदः

व्याघातंव्याघात (२.१)
चाभिषेकस्य (अव्ययः)–अभिषेक (६.१)
रामस्यराम (६.१)
(अव्ययः)
विवासनम्विवासन (२.१)
राज्ञःराजन् (६.१)
शोकंशोक (२.१)
विलापंविलाप (२.१)
(अव्ययः)
परलोकस्यपर–लोक (६.१)
चाश्रयम् (अव्ययः)–आश्रय (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

व्या घा तं चाभि षेस्य
रास्यवि वा नम्
रा ज्ञः शोवि ला पं
लोस्य चाश्र यम्