अन्वयः
नारीणाम् for women, पुरुषस्य वा or for men, क्षमा forbearance, अलङ्कारो हि is an ornament, क्षान्तम् इति यत् which act of forgiving, तत् दुष्करम् that one is difficult, त्रिदशेषु even for gods, विशेषत: especially difficult, पुत्र्य: Daughters, व: all of you, सर्वासाम् for the rest, अविशेषत: without difference, यादृशी similar to that.
M N Dutt
Alike to men and women, forbearance is an ornament. And difficult it is for one to exercise that forbearance, specially in respect of the celestials. And may every descendant of mine possess forbearance like to yours!
Summary
Whether for women or men forgiveness is an ornament. It is difficult even for gods. For you, daughters, to show it without any difference of opinion is especially hard.
पदच्छेदः
| अलंकारो | अलंकार (१.१) |
| हि | हि (अव्ययः) |
| नारीणां | नारी (६.३) |
| क्षमा | क्षमा (१.१) |
| तु | तु (अव्ययः) |
| पुरुषस्य | पुरुष (६.१) |
| वा | वा (अव्ययः) |
| दुष्करं | दुष्कर (१.१) |
| तच् | तद् (१.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| वः | त्वद् (६.३) |
| क्षान्तं | क्षान्त (√क्षम् + क्त, १.१) |
| त्रिदशेषु | त्रिदश (७.३) |
| विशेषतः | विशेषतः (अव्ययः) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| अ | लं | का | रो | हि | ना | री | णां |
| क्ष | मा | तु | पु | रु | ष | स्य | वा |
| दु | ष्क | रं | त | च्च | वः | क्षा | न्तं |
| त्रि | द | शे | षु | वि | शे | ष | तः |