१.४१.९

अगत्वा निश्चयं राजा तेषामुद्धरणं प्रति ।
व्याधिना नरशार्दूल कालधर्ममुपेयिवान् ॥

अन्वयः

नरशार्दूल O Tiger among men, राजा king Dilipa, तेषाम् their, उद्धरणं प्रति about salvation, निश्चयम् conclusion, अगत्वा not able to arrive, व्याधिना by suffering illness, कालधर्मम् death, उपेयिवान् effected.

M N Dutt

And without having arrived at any definite decision in regard to their deliverance, the king, O puissant one, being attacked with an ailment, breathed his last.

Summary

O Tiger among men king Dilipa was unable to arrive at a conclusion regarding the salvation of his ancestors.He was affected by illness and died.

पदच्छेदः

अगत्वा (अव्ययः)–गत्वा (√गम् + क्त्वा)
निश्चयंनिश्चय (२.१)
राजाराजन् (१.१)
तेषाम्तद् (६.३)
उद्धरणंउद्धरण (२.१)
प्रतिप्रति (अव्ययः)
व्याधिनाव्याधि (३.१)
नरशार्दूलनर–शार्दूल (८.१)
कालधर्मम्कालधर्म (२.१)
उपेयिवान्उपेयिवस् (√उप-इ + क्वसु, १.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

त्वा निश्च यं रा जा
ते षा मुद्ध णंप्रति
व्याधि ना शा र्दू
कार्ममु पेयि वान्