१.४४.१

विश्वामित्रवचः श्रुत्वा राघवः सहलक्ष्मणः ।
विस्मयं परमं गत्वा विश्वामित्रमथाब्रवीत् ॥

अन्वयः

सहलक्ष्मण: together with Lakshmana, राघव: Rama, विश्वामित्रवच: words of Visvamitra, श्रुत्वा having listened, परमम् great, विस्मयम् astonishment, गत्वा having obtained, अथ thereafter, विश्वामित्रम् addressing Visvamitra, अब्रवीत् spoke.

M N Dutt

Hearing the words of Viśvāmitra, Rāghava, together with Laksmana, was struck with amazement, and spoke to Viśvāmitra, saying,

Summary

On hearing the words of Viswamitra, Rama along with Lakshmana, filled with astonishment said to him:

पदच्छेदः

विश्वामित्रवचःविश्वामित्र–वचस् (२.१)–विश्वामित्र–वचस् (२.१)
श्रुत्वाश्रुत्वा (√श्रु + क्त्वा)–श्रुत्वा (√श्रु + क्त्वा)
राघवःराघव (१.१)–राघव (१.१)
सहलक्ष्मणःसहलक्ष्मण (१.१)–सहलक्ष्मण (१.१)
विस्मयंविस्मय (२.१)
परमंपरम (२.१)
गत्वागत्वा (√गम् + क्त्वा)
विश्वामित्रम्विश्वामित्र (२.१)
अथाब्रवीत्अथ (अव्ययः)–अब्रवीत् (√ब्रू लङ् प्र.पु. एक.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

वि श्वा मित्र चः श्रु त्वा
रा वःक्ष्म णः
विस्म यं मं त्वा
वि श्वा मित्र थाब्र वीत्