अन्वयः
तस्य his, तत् वचनम् those words, श्रुत्वा having listened, सिद्धाश्रमनिवासम् च their stay at Siddha ashrama, तथा and, राक्षसानाम् rakshasas, वधम् slaying, यथावृत्तम् all that had actually happened, न्यवेदयत् related.
Summary
On hearing his words, he (Viswamitra) related all about their stay at Siddhashrama and the slaying of rakshasas.
पदच्छेदः
| तस्य | तद् (६.१) |
| तद् | तद् (२.१) |
| वचनं | वचन (२.१) |
| श्रुत्वा | श्रुत्वा (√श्रु + क्त्वा) |
| यथावृत्तं | यथावृत्त (२.१) |
| न्यवेदयत् | न्यवेदयत् (√नि-वेदय् लङ् प्र.पु. एक.) |
| सिद्धाश्रमनिवासं | सिद्धाश्रम–निवास (२.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| राक्षसानां | राक्षस (६.३) |
| वधं | वध (२.१) |
| तथा | तथा (अव्ययः) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त | स्य | त | द्व | च | नं | श्रु | त्वा |
| य | था | वृ | त्तं | न्य | वे | द | यत् |
| सि | द्धा | श्र | म | नि | वा | सं | च |
| रा | क्ष | सा | नां | व | धं | त | था |