अन्वयः
कामधुक् O Kamadhenu, यस्य यस्य to whom so ever, षड्रसेषु among six kinds of tastes, अभिपूजितम् which is desired, तत्सर्वम् all that, यथाकामम् in a manner desired, मम कृते for my sake, क्षिप्रम् quickly, अभिवर्ष rained (grant).
M N Dutt
And, O divine one, O you that confer everything that is desired, do you grant everyone whatever be ask among edibles impregnated with the six tastes.
Summary
O Kamadhenu quickly entertain them for my sake with the food of six kinds of tastes (varieties of rich dishes) as desired by each.
पदच्छेदः
| यस्य | यद् (६.१) |
| यस्य | यद् (६.१) |
| यथाकामं | यथाकाम (२.१) |
| षड्रसेष्व् | षष्–रस (७.३) |
| अभिपूजितम् | अभिपूजित (√अभि-पूजय् + क्त, १.१) |
| तत् | तद् (१.१) |
| सर्वं | सर्व (१.१) |
| कामधुग् | कामदुह् (१.१) |
| दिव्ये | दिव्य (८.१) |
| अभिवर्षकृते | अभिवर्ष–कृत (√कृ + क्त, ८.१) |
| मम | मद् (६.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| य | स्य | य | स्य | य | था | का | मं |
| ष | ड्र | से | ष्व | भि | पू | जि | तम् |
| त | त्स | र्वं | का | म | धु | ग्दि | व्ये |
| अ | भि | व | र्ष | कृ | ते | म | म |