१.५९.८

एवमुक्त्वा महर्षयः संजह्रुस्ताः क्रियास्तदा ।
याजकाश्च महातेजा विश्वामित्रोऽभवत्क्रतौ ॥

अन्वयः

महर्षय: mahasrhis, एवम् thus, उक्त्वा having spoken, तदा then, तास्ता: different, क्रिया: activities, चक्रु: performed, क्रतौ in that sacrifice, महातेजा: highly lustrous, विश्वामित्र: Visvamitra, याजक: अभवत् became the chief officiating priest.

Summary

The maharshis having resolved performed their respective activities relating to the sacrifice. The brilliant Viswamitra acted as the chief officiating priest.

पदच्छेदः

एवम्एवम् (अव्ययः)
उक्त्वाउक्त्वा (√वच् + क्त्वा)
महर्षयःमहत्–ऋषि (१.३)
संजह्रुस्संजह्रुः (√सम्-हृ लिट् प्र.पु. बहु.)
ताःतद् (२.३)
क्रियास्क्रिया (२.३)
तदातदा (अव्ययः)
याजकश्याजक (१.१)
(अव्ययः)
महातेजामहत्–तेजस् (१.१)
विश्वामित्रोविश्वामित्र (१.१)
ऽभवत्अभवत् (√भू लङ् प्र.पु. एक.)
क्रतौक्रतु (७.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

मु क्त्वार्ष यः
सं ह्रु स्ताःक्रि यास्त दा
या काश्च हा ते जा
वि श्वा मि त्रोऽभत्क्र तौ