१.६१.२४

स बद्धो वाग्भिरग्र्याभिरभितुष्टाव वै सुरौ ।
इन्द्रमिन्द्रानुजं चैव यथावन्मुनिपुत्रकः ॥

अन्वयः

बद्ध: having been bound, स: मुनिपुत्रक: the son of sage, इन्द्रम् Indra, इन्द्रानुजं चैव Upendra, सुरौ two devatas, अग्य्राभि: with excellent, वाग्भि: words, यथावत् properly, अभितुष्टाव praised.

Summary

Thus bound, the son of the sage praised the two devatas, Indra and Upendra with moving words.

पदच्छेदः

तद् (१.१)
बद्धोबद्ध (√बन्ध् + क्त, १.१)
वाग्भिर्वाच् (३.३)
अग्र्याभिर्अग्र्य (३.३)
अभितुष्टावअभितुष्टाव (√अभि-स्तु लिट् प्र.पु. एक.)
वैवै (अव्ययः)
सुरौसुर (२.२)
इन्द्रम्इन्द्र (२.१)
इन्द्रानुजंइन्द्रानुज (२.१)
चैव (अव्ययः)–एव (अव्ययः)
यथावन्यथावत् (अव्ययः)
मुनिपुत्रकःमुनि–पुत्रक (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

द्धो वाग्भि ग्र्याभि
भि तु ष्टा वैसु रौ
न्द्र मि न्द्रानु जं चै
थान्मुनि पुत्र कः