अन्वयः
सदस्यै: by members of the assembly, सद: sacrifice, प्राप्य having reached, ते your, बहव: many, गुणा: virtues, श्रुता: have been heard, तुभ्यम् for you, तप: austerities, अप्रमेयम् immeasurable, ते your, बलम् power, अप्रमेयम् immeasurable, कुशिकात्मज O son of Kusika, Visvamitra, ते your, गुण: च एव virtues also, नित्यम् always, अप्रमेया: immeasurable.
Summary
Many of your virtues have been heard by the members of the assembly present at the sacrifice. Your austerities are immeasurable, your power is immense. O Son of Kushika (Viswamitra), your virtues cannot be measured.
पदच्छेदः
| अप्रमेयं | अप्रमेय (१.१) |
| तपस् | तपस् (१.१) |
| तुभ्यम् | त्वद् (४.१) |
| अप्रमेयं | अप्रमेय (१.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| ते | त्वद् (६.१) |
| बलम् | बल (१.१) |
| अप्रमेया | अप्रमेय (१.३) |
| गुणाश् | गुण (१.३) |
| चैव | च (अव्ययः)–एव (अव्ययः) |
| नित्यं | नित्यम् (अव्ययः) |
| ते | त्वद् (६.१) |
| कुशिकात्मज | कुशिक–आत्मज (८.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| अ | प्र | मे | यं | त | प | स्तु | भ्य |
| म | प्र | मे | यं | च | ते | ब | लम् |
| अ | प्र | मे | या | गु | णा | श्चै | व |
| नि | त्यं | ते | कु | शि | का | त्म | ज |