अन्वयः
सर्वे all, दूता: the messengers, बद्धाञ्जलिपुटा: folding the hands together in supplication, विगतसाध्वसा: freed from apprehensions, प्रयता: in reverence, राजानम् addressing king, मधुराक्षरम् in sweet (complimentary ), वाक्यम् words, अब्रुवन् said:
Summary
All the messengers, hands folded free from apprehensions, reverentially addressed the king in sweet words.
पदच्छेदः
| बद्धाञ्जलिपुटाः | बद्धाञ्जलि–पुट (१.३) |
| सर्वे | सर्व (१.३) |
| दूता | दूत (१.३) |
| विगतसाध्वसाः | विगत (√वि-गम् + क्त)–साध्वस (१.३) |
| राजानं | राजन् (२.१) |
| प्रयता | प्रयत (√प्र-यम् + क्त, १.३) |
| वाक्यम् | वाक्य (२.१) |
| अब्रुवन् | अब्रुवन् (√ब्रू लङ् प्र.पु. बहु.) |
| मधुराक्षरम् | मधुर–अक्षर (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| ब | द्धा | ञ्ज | लि | पु | टाः | स | र्वे |
| दू | ता | वि | ग | त | सा | ध्व | साः |
| रा | जा | नं | प्र | य | ता | वा | क्य |
| म | ब्रु | व | न्म | धु | रा | क्ष | रम् |