१.७२.१३

कः स्थितः प्रतिहारो मे कस्याज्ञा संप्रतीक्ष्यते ।
स्वगृहे को विचारोऽस्ति यथा राज्यमिदं तव ॥

अन्वयः

मे my, प्रतिहार: guarding the door, क: who, स्थित: is waiting, कस्य whose, आज्ञा command, सम्प्रतीक्ष्यते awaiting, स्वगृहे own house, क: what, विचार: अस्ति hesitation is there, इदम् this, राज्यम् kingdom, तव यथा is like yours.

Summary

"Did any guard prevent you? Whose command are you waiting for? Why do you hesitate to enter into your own house? This kingdom is like your kingdom".

पदच्छेदः

कः (१.१)
स्थितःस्थित (√स्था + क्त, १.१)
प्रतिहारोप्रतिहार (१.१)
मेमद् (६.१)
कस्याज्ञा (६.१)–आज्ञा (१.१)
सम्प्रतीक्ष्यतेसम्प्रतीक्ष्यते (√सम्प्रति-ईक्ष् प्र.पु. एक.)
स्वगृहेस्व–गृह (७.१)
को (१.१)
विचारोविचार (१.१)
ऽस्तिअस्ति (√अस् लट् प्र.पु. एक.)
यथायथा (अव्ययः)
राज्यम्राज्य (१.१)
इदंइदम् (१.१)
तवत्वद् (६.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

कःस्थि तःप्रति हा रो मे
स्या ज्ञा संप्र तीक्ष्य ते
स्वगृ हे कोवि चा रोऽस्ति
था राज्यमि दं