१.७६.१६

तस्याश्च भर्ता द्विगुणं हृदये परिवर्तते ।
अन्तर्जातमपि व्यक्तमाख्याति हृदयं हृदा ॥

अन्वयः

भर्ता her husband Rama, तस्या: her, हृदये heart, द्विगुणम् twice, परिवर्तते revolving, हृदयम् in heart, अन्तर्जातम् अपि every thought born inside also, हृदा with heart, व्यक्तम् clearly, आख्याति he will communicate.

Summary

For sita her husband was doubly dear. They were clearly communicating through each other's heart every thought generated in the mind.

पदच्छेदः

तस्याश्तद् (६.१)
(अव्ययः)
भर्ताभर्तृ (१.१)
द्विगुणंद्विगुण (२.१)
हृदयेहृदय (७.१)
परिवर्ततेपरिवर्तते (√परि-वृत् लट् प्र.पु. एक.)
अन्तर्जातम्अन्तर्जात (२.१)
अपिअपि (अव्ययः)
व्यक्तम्व्यक्त (२.१)
आख्यातिआख्याति (√आ-ख्या लट् प्र.पु. एक.)
हृदयंहृदय (२.१)
हृदाहृद् (३.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

स्याश्च र्ताद्विगु णं
हृ येरिर्त ते
न्त र्जा पि व्यक्त
मा ख्यातिहृ यंहृ दा