अन्वयः
अद्य now, भरतः Bharata, अकण्टकम् without any thorns(rivals), यौवराज्यम् as princeregent, भजताम् let him enjoy, एषः this, मे my, परमः great, कामः desire, दत्तं वरमेव already granted boon, वृणे I am asking for, अद्य चैव now itself, वनम् to the forest, प्रयान्तं departing to the forest, राघवम् to the scion of the Raghus (Rama), पश्येयम् I shall see.
Summary
Let Bharata be princeregent without any rivals. This is my great desire. I am asking for an already granted boon. Let me see Rama's departure to the forest today itself.
पदच्छेदः
| भरतो | भरत (१.१) |
| भजताम् | भजताम् (√भज् लोट् प्र.पु. एक.) |
| अद्य | अद्य (अव्ययः) |
| यौवराज्यम् | यौवराज्य (२.१) |
| अकण्टकम् | अकण्टक (२.१) |
| अद्य | अद्य (अव्ययः) |
| चैव | च (अव्ययः)–एव (अव्ययः) |
| हि | हि (अव्ययः) |
| पश्येयं | पश्येयम् (√पश् विधिलिङ् उ.पु. ) |
| प्रयान्तं | प्रयान्त् (√प्र-या + शतृ, २.१) |
| राघवं | राघव (२.१) |
| वने | वन (७.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| भ | र | तो | भ | ज | ता | म | द्य |
| यौ | व | रा | ज्य | म | क | ण्ट | कम् |
| अ | द्य | चै | व | हि | प | श्ये | यं |
| प्र | या | न्तं | रा | घ | वं | व | ने |