अन्वयः
कृताञ्जलिः with folded palms, उक्तवाक्यम् having spoken thus, महात्मानम् magnanimous one, तं ऋषिम् that sage, चरणौ feet, उपगृह्य clasping, आमन्त्रयितुम् to take leave of, आरेभे he commenced.
Summary
Hearing the words of the magnanimous Bharadwaja, Bharata paid his respect, folding his palms, and clasping the feet of the sage and sought his permission to leave.
पदच्छेदः
| तम् | तद् (२.१) |
| ऋषिं | ऋषि (२.१) |
| तु | तु (अव्ययः) |
| महात्मानम् | महात्मन् (२.१) |
| उक्तवाक्यं | उक्त (√वच् + क्त)–वाक्य (२.१) |
| कृताञ्जलिः | कृत (√कृ + क्त)–अञ्जलि (१.१) |
| आमन्त्रयितुम् | आमन्त्रयितुम् (√आ-मन्त्रय् + तुमुन्) |
| आरेभे | आरेभे (√आ-रभ् लिट् प्र.पु. एक.) |
| चरणाव् | चरण (२.२) |
| उपगृह्य | उपगृह्य (√उप-ग्रह् + ल्यप्) |
| च | च (अव्ययः) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त | मृ | षिं | तु | म | हा | त्मा | न |
| मु | क्त | वा | क्यं | कृ | ता | ञ्ज | लिः |
| आ | म | न्त्र | यि | तु | मा | रे | भे |
| च | र | णा | वु | प | गृ | ह्य | च |