२.११०.५

यां वृत्तिं वर्तते रामः कौसल्यायां महाबलः ।
तामेव नृपनारीणामन्यासामपि वर्तते ॥

अन्वयः

महाबलः mighty, रामः Rama, कौसल्यायाम् in Kausalya, यां वृत्तिम् such treatment, वर्तते behaves, अन्यासाम् with others, नृपनारीणामपि consorts of the king, तामेव the same way, वर्तते behaves.

M N Dutt

The exceedingly strong Rāma bear himself towards the other wives of the monarch as he does towards Kausalyā herself.

Summary

Mighty Rama shows the same behaviour and treatment towards the other consorts of the king as he does towards his own mother Kausalya.

पदच्छेदः

यांयद् (२.१)
वृत्तिंवृत्ति (२.१)
वर्ततेवर्तते (√वृत् लट् प्र.पु. एक.)
रामःराम (१.१)
कौसल्यायांकौसल्या (७.१)
महाबलःमहत्–बल (१.१)
ताम्तद् (२.१)
एवएव (अव्ययः)
नृपनारीणाम्नृप–नारी (६.३)
अन्यासाम्अन्य (६.३)
अपिअपि (अव्ययः)
वर्ततेवर्तते (√वृत् लट् प्र.पु. एक.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

यां वृ त्तिंर्त ते रा मः
कौ ल्या यां हा लः
ता मेनृ ना री णा
न्या सापिर्त ते