२.१३.२

अमात्या बलमुख्याश्च मुख्या ये निगमस्य च ।
राघवस्याभिषेकार्थे प्रीयमाणास्तु संगताः ॥

अन्वयः

अमात्या: ministers, बलमुख्याश्च army chiefs, ये निगमस्य मुख्याः chiefs of the merchants' associations, राघवस्य of Rama, अभिषेकार्थे for the consecration, प्रियमाणा: brimming with joy, संगता: assembled.

M N Dutt

The Brahmana, versed in in Veda, the counsellors, the commanders of military forces and the leading merchants, together with the royal priest, all brimming with joy on account of Rāma's installation, were waiting at the royal gate all night long

Summary

For the consecration of the scion of the Raghu race (Rama), ministers, army chiefs and chiefs of merchants' associations assembled, brimming with joy.

पदच्छेदः

अमात्याअमात्य (१.३)
बलमुख्याश्बलमुख्य (१.३)
(अव्ययः)
मुख्यामुख्य (१.३)
येयद् (१.३)
निगमस्यनिगम (६.१)
(अव्ययः)
राघवस्याभिषेकार्थेराघव (६.१)–अभिषेक–अर्थ (७.१)
प्रीयमाणास्प्रीयमाण (√प्री + शानच्, १.३)
तुतु (अव्ययः)
संगताःसंगत (√सम्-गम् + क्त, १.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

मा त्या मु ख्याश्च
मु ख्या येनिस्य
रा स्याभि षे का र्थे
प्री मा णास्तु सं ताः