अन्वयः
अपूर्वम् unprecedented, भयावहम् frightful, नरपतेः king's, तत् रूपम् that appearance, दृष्ट्वा having seen, रामोऽपि Rama also, पन्नगम् serpent, पदा with foot, स्पृष्ट्वेव touched, भयम् आपन्नः experienced fear.
M N Dutt
Seeing this unforeseen and terrible appearance of the king, like to a serpent trampled under foot, Rāma was exceedingly terrified.
Summary
Never before did Rama see such frightful appearance of his father. He was seized with fear as if he trampled a serpent.
पदच्छेदः
| तद् | तद् (२.१) |
| अपूर्वं | अपूर्व (२.१) |
| नरपतेर् | नरपति (६.१) |
| दृष्ट्वा | दृष्ट्वा (√दृश् + क्त्वा) |
| रूपं | रूप (२.१) |
| भयावहम् | भय–आवह (२.१) |
| रामो | राम (१.१) |
| ऽपि | अपि (अव्ययः) |
| भयम् | भय (२.१) |
| आपन्नः | आपन्न (√आ-पद् + क्त, १.१) |
| पदा | पद् (३.१) |
| स्पृष्ट्वेव | स्पृष्ट्वा (√स्पृश् + क्त्वा)–इव (अव्ययः) |
| पन्नगम् | पन्नग (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त | द | पू | र्वं | न | र | प | ते |
| र्दृ | ष्ट्वा | रू | पं | भ | या | व | हम् |
| रा | मो | ऽपि | भ | य | मा | प | न्नः |
| प | दा | स्पृ | ष्ट्वे | व | प | न्न | गम् |