अन्वयः
या नारी whichever woman, व्रतोपवासनिरता engaged in vows and fastings, परमोत्तमा highly pious, भर्तारम् husband, नानुवर्तेत does not follow, सा she, पापगतिः hell a, भवेत् will get.
M N Dutt
The woman, who serves not her husband, being engaged in excellent religious rites and fasts, shall fare wretchedly in the life to come; and a woman gets at the excellent abode of the celestials by serving her husband.
Summary
A woman may be highly pious engaged in vows and fastings, but if she does not follow her husband, she will be condemned to hell.
पदच्छेदः
| व्रतोपवासनिरता | व्रत–उपवास–निरत (√नि-रम् + क्त, १.१) |
| या | यद् (१.३) |
| नारी | नारी (१.१) |
| परमोत्तमा | परम–उत्तम (१.१) |
| भर्तारं | भर्तृ (२.१) |
| नानुवर्तेत | न (अव्ययः)–अनुवर्तेत (√अनु-वृत् विधिलिङ् प्र.पु. एक.) |
| सा | तद् (१.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| पापगतिर् | पाप–गति (१.१) |
| भवेत् | भवेत् (√भू विधिलिङ् प्र.पु. एक.) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| व्र | तो | प | वा | स | नि | र | ता |
| या | ना | री | प | र | मो | त्त | मा |
| भ | र्ता | रं | ना | नु | व | र्ते | त |
| सा | च | पा | प | ग | ति | र्भ | वेत् |