२.३.१०

तेषां मध्ये स राजर्षिर्मरुतामिव वासवः ।
प्रासादस्थो रथगतं ददर्शायान्तमात्मजम् ॥

अन्वयः

मरुताम् among maruts, वासवः like Indra, तेषाम् their, मध्ये in the midst, सः that, राजर्षिः sage among kings (Dasaratha), प्रासादस्थः sitting in the palace, रथगतम् sitting in the chariot, आयान्तम् approaching, आत्मजम् son, ददर्श beheld.

Summary

The rajarsi, (Dasaratha), seated among the kings like Indra amidst maruts, beheld his son Rama sitting in a chariot and approaching him.

पदच्छेदः

तेषांतद् (६.३)
मध्येमध्य (७.१)
तद् (१.१)
राजर्षिर्राजर्षि (१.१)
मरुताम्मरुत् (६.३)
इवइव (अव्ययः)
वासवःवासव (१.१)
प्रासादस्थोप्रासाद–स्थ (१.१)
रथगतंरथ–गत (√गम् + क्त, २.१)
ददर्शायान्तम्ददर्श (√दृश् लिट् प्र.पु. एक.)–आयान्त् (√आ-या + शतृ, २.१)
आत्मजम्आत्मज (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

ते षां ध्ये रार्षि
र्मरु तामि वा वः
प्रा सा स्थो तं
र्शा यान्त मात्म जम्