२.४५.१८

सिद्धार्थाः पितरं वृत्तं तस्मिन्काले ह्युपस्थिते ।
प्रेतकार्येषु सर्वेषु संस्करिष्यन्ति भूमिपम् ॥

अन्वयः

तस्मिन् at that, काले time indeed, उपस्थिते present, सिध्दार्थाः those who accomplished their purpose, वृत्तम् laid in that state, पितरम् father, भूमिपम् lord of the land, king, सर्वेषु for all, प्रेतकार्येषु funeral rites, संस्करिष्यन्ति will perform.

M N Dutt

Surely they are blessed that when the time shall come when the king will die, will perform the funeral rites of that descendant of Raghu.

Summary

Those who will remain present around the king, my father, at the time of his death and perform the funeral rites have their desires fulfilled (for they could attend the king's obsequies).

पदच्छेदः

सिद्धार्थाःसिद्धार्थ (१.३)–सिद्धार्थ (१.३)
पितरंपितृ (२.१)–पितृ (२.१)
वृत्तंवृत्त (√वृत् + क्त, २.१)–वृत्त (√वृत् + क्त, २.१)
तस्मिन्तद् (७.१)–तद् (७.१)
कालेकाल (७.१)–काल (७.१)
ह्य्हि (अव्ययः)–हि (अव्ययः)
उपस्थितेउपस्थित (√उप-स्था + क्त, ७.१)–उपस्थित (√उप-स्था + क्त, ७.१)
प्रेतकार्येषुप्रेत–कार्य (७.३)–प्रेत–कार्य (७.३)
सर्वेषुसर्व (७.३)–सर्व (७.३)
संस्करिष्यन्तिसंस्करिष्यन्ति (√संस्-कृ लृट् प्र.पु. बहु.)–संस्करिष्यन्ति (√संस्-कृ लृट् प्र.पु. बहु.)
भूमिपम्भूमिप (२.१)–भूमिप (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

सि द्धा र्थाःपि रं वृ त्तं
स्मि न्का लेह्युस्थि ते
प्रे का र्येषु र्वेषु
संस्क रि ष्यन्ति भूमि पम्