अन्वयः
अहम् myself I, एकः alone, सीतया सह along with Sita, दण्डकान् Dandaka forest, गमिष्यामि shall go, अनाथायाः for the helpless, कौशल्यायाः for Kausalya, त्वम् you, नाथः (भविष्यसि) be a protector.
M N Dutt
I alone will go to Dandaka along with Sītā. You will be the protector of the helpless Kausalya.
Summary
I shall go with Sita into the Dandaka forest and you be the protector of the helpless, Kausalya.
पदच्छेदः
| अहम् | मद् (१.१) |
| एको | एक (१.१) |
| गमिष्यामि | गमिष्यामि (√गम् लृट् उ.पु. ) |
| सीतया | सीता (३.१) |
| सह | सह (अव्ययः) |
| दण्डकान् | दण्डक (२.३) |
| अनाथाया | अनाथ (६.१) |
| हि | हि (अव्ययः) |
| नाथस् | नाथ (१.१) |
| त्वं | त्वद् (१.१) |
| कौसल्याया | कौसल्या (६.१) |
| भविष्यसि | भविष्यसि (√भू लृट् म.पु. ) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| अ | ह | मे | को | ग | मि | ष्या | मि |
| सी | त | या | स | ह | द | ण्ड | कान् |
| अ | ना | था | या | हि | ना | थ | स्त्वं |
| कौ | स | ल्या | या | भ | वि | ष्य | सि |