अन्वयः
राम Rama, प्रविविक्तम् solitary, तं वासम् that abode, भवतः for your, सुखम् happiness, अहम् I, मन्ये think, मया सह with me, इह वा or here, वनवासाय for the period of banishment, वस you may live.
M N Dutt
That solitary spot I deem as one which will make a happy residence for you. O Rāma, do you, for living out the term of your banishment, dwell either here or with me.
Summary
O Rama, I think you will enjoy your stay there in a solitary place. Or else, you may live with me here during the period of banishment.
पदच्छेदः
| प्रविविक्तम् | प्रविविक्त (२.१) |
| अहं | मद् (१.१) |
| मन्ये | मन्ये (√मन् लट् उ.पु. ) |
| तं | तद् (२.१) |
| वासं | वास (२.१) |
| भवतः | भवत् (६.१) |
| सुखम् | सुख (२.१) |
| इह | इह (अव्ययः) |
| वा | वा (अव्ययः) |
| वनवासाय | वन–वास (४.१) |
| वस | वस (√वस् लोट् म.पु. ) |
| राम | राम (८.१) |
| मया | मद् (३.१) |
| सह | सह (अव्ययः) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| प्र | वि | वि | क्त | म | हं | म | न्ये |
| तं | वा | सं | भ | व | तः | सु | खम् |
| इ | ह | वा | व | न | वा | सा | य |
| व | स | रा | म | म | या | स | ह |