अन्वयः
विकृष्णेन by prolonged, पथा journey, श्रान्त वाहनाः tired horses, ते दूताः those mesengers, ततः then, शीघ्रम् swiftly, अञ्जसा straight on, पुरवरम् best of cities, गिरिव्रजम् Girivrajam, आसेदुः reached.
M N Dutt
And with their vehicles fatigued, the ambassadors, on account of the great distance of the way; speedily reached that best of cities, Girivraja.
Summary
After a prolonged journey the messengers with their tired horses soon reached Girivraja, the (capital city of Kekaya kingdom) best of cities.
पदच्छेदः
| ते | तद् (१.३) |
| श्रान्तवाहना | श्रान्त (√श्रम् + क्त)–वाहन (१.३) |
| दूता | दूत (१.३) |
| विकृष्टेन | विकृष्ट (३.१) |
| सता | सत् (√अस् + शतृ, ३.१) |
| पथा | पथिन् (३.१) |
| गिरिव्रजं | गिरिव्रज (२.१) |
| पुरवरं | पुरवर (२.१) |
| शीघ्रम् | शीघ्रम् (अव्ययः) |
| आसेदुर् | आसेदुः (√आ-सद् लिट् प्र.पु. बहु.) |
| अञ्जसा | अञ्जसा (अव्ययः) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| ते | श्रा | न्त | वा | ह | ना | दू | ता |
| वि | कृ | ष्टे | न | स | ता | प | था |
| गि | रि | व्र | जं | पु | र | व | रं |
| शी | घ्र | मा | से | दु | र | ञ्ज | सा |