अन्वयः
यः who, नार्याः woman's, वशम् the influence, गतः having come under, उत्पथम् upward course, समारूढः had climbed, राजा king, नयानयौ what was just or unjust, समवेक्ष्य having considered, पूर्वमेव in the first place, निग्राह्यः could have restrained.
M N Dutt
The king bent upon following an unrighteous course through the influence of a woman, should, the justice or otherwise of the measure being fully weighed, at the very outset have been checked.
Summary
In the first place, the king could have restrained himself by reflecting on whether the course of action adopted by him under the influence of a woman was just or unjust.
पदच्छेदः
| पूर्वम् | पूर्वम् (अव्ययः) |
| एव | एव (अव्ययः) |
| तु | तु (अव्ययः) |
| निग्राह्यः | निग्राह्य (√नि-ग्रह् + कृत्, १.१) |
| समवेक्ष्य | समवेक्ष्य (√समव-ईक्ष् + ल्यप्) |
| नयानयौ | नय–अनय (२.२) |
| उत्पथं | उत्पथ (२.१) |
| यः | यद् (१.१) |
| समारूढो | समारूढ (√समा-रुह् + क्त, १.१) |
| नार्या | नारी (६.१) |
| राजा | राजन् (१.१) |
| वशं | वश (२.१) |
| गतः | गत (√गम् + क्त, १.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| पू | र्व | मे | व | तु | नि | ग्रा | ह्यः |
| स | म | वे | क्ष्य | न | या | न | यौ |
| उ | त्प | थं | यः | स | मा | रू | ढो |
| ना | र्या | रा | जा | व | शं | ग | तः |