अन्वयः
कैकयीसुतः Kaikeyi's son, ध्याननिर्धरशैलेन by the cavityless rocks of that mountain of contemplation, विनिःश्वसितधातुना by the minerals of heaving sighs, दैन्यपादपसंघेन by the multitude of trees in the form of dejection, शोकायासाधिशृङ्गिणा by the peaks of sorrow fatigue and mental distress, प्रमोहानन्तसत्त्वेन by the countless creatures of stupor, सन्तापौषधिवेणुना by the bamboo tree of sorrow, महता great, दुःखशैलेन by the mountains of grief, आक्रान्तः was invaded.
M N Dutt
And Kaikeyi's son was overpowered and drowned by the mountain of grief, having thoughts (of Rāma) for its entire crags, sighs for its mineral substance, disgust with the avocations of life, for its trees, mental feebleness through grief for its summits, stupor for the animals inhabiting it, and burning for its annual shrubs and bamboos.
Summary
Bharata, son of Kaikeyi was stricken by a lofty mountain of grief. The cavityless rocks of that mountain were his contemplation, the minerals were his sighs, the multitude of trees were his desolation, peaks were his fatigue and mental distress, the unlimited number of animals were his stupor, the bamboo tree was his sorrow.
पदच्छेदः
| ध्याननिर्दरशैलेन | ध्यान–निर्दर–शैल (३.१) |
| विनिःश्वसितधातुना | विनिःश्वसित (√विनिः-श्वस् + क्त)–धातु (३.१) |
| दैन्यपादपसंघेन | दैन्य–पादप–संघ (३.१) |
| शोकायासाधिशृङ्गिणा | शोक–आयास–आधि–शृङ्गिन् (३.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| ध्या | न | नि | र्द | र | शै | ले | न |
| वि | निः | श्व | सि | त | धा | तु | ना |
| दै | न्य | पा | द | प | सं | घे | न |
| शो | का | या | सा | धि | शृ | ङ्गि | णा |