२.८०.१४

विनद्य सुमहानादं श्रमेणोपरताः स्त्रियः ।
निर्घोषोपरतं नूनमद्य राजनिवेशनम् ॥

अन्वयः

स्त्रियः women, सुमहानादम् loud sounds, विनद्य having cried, श्रमेण with exhaustion, उपरताः have ceased, अद्य now, राजनिवेशने in the king's palace, निर्घोषः clamour, नूनम् surely, विरतः has subsided.

M N Dutt

Having bewailed aloud, the women have, methinks, (by this time) ceased through fatigue, and the king's residence is still.

Summary

All the women having cried so much must have quietened down out of sheer exhaustion. That is why perhaps the sounds from the royal palace have ceased.

पदच्छेदः

निर्घोषोपरतंनिर्घोष–उपरत (√उप-रम् + क्त, १.१)
नूनम्नूनम् (अव्ययः)
अद्यअद्य (अव्ययः)
राजनिवेशनम्राजन्–निवेशन (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

विद्यसु हा ना दं
श्र मे णो ताःस्त्रि यः
नि र्घो षो तं नू
द्य रानि वे नम्