अन्वयः
ते मनुष्याः those men, महर्षिणा by the sage, भरतस्य to Bharata, कृतम् provided, तादृक् such, स्वप्नकल्पम् like a dream, अद्भुतम् wonderful, तत् that, आतिथ्यम् hospitality, दृष्ट्वा beholding, व्यस्मयन्त were amazed.
M N Dutt
Witnessing the wonderful hospitality provided by the Maharşi Bharadvāja, like to a vision, the men marvelled.
Summary
The men were amazed when they beheld the wonderful hospitality extended by maharshi Bharadwaja to Bharata, as if all this happened in a dream world.
पदच्छेदः
| व्यस्मयन्त | व्यस्मयन्त (√वि-स्मि लङ् प्र.पु. बहु.) |
| मनुष्यास् | मनुष्य (१.३) |
| ते | तद् (१.३) |
| स्वप्नकल्पं | स्वप्न–कल्प (२.१) |
| तद् | तद् (२.१) |
| अद्भुतम् | अद्भुत (२.१) |
| दृष्ट्वातिथ्यं | दृष्ट्वा (√दृश् + क्त्वा)–आतिथ्य (२.१) |
| कृतं | कृत (√कृ + क्त, २.१) |
| तादृग् | तादृश् (२.१) |
| भरतस्य | भरत (६.१) |
| महर्षिणा | महत्–ऋषि (३.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| व्य | स्म | य | न्त | म | नु | ष्या | स्ते |
| स्व | प्न | क | ल्पं | त | द | द्भु | तम् |
| दृ | ष्ट्वा | ति | थ्यं | कृ | तं | ता | दृ |
| ग्भ | र | त | स्य | म | ह | र्षि | णा |