३.२२.१८

तान्समीक्ष्य महोत्पातानुत्थितान्रोमहर्षणान् ।
अब्रवीद्राक्षसान्सर्वान्प्रहसन्स खरस्तदा ॥

अन्वयः

सः खरः that Khara, तदा then, उत्थितान् occurring, रोमहर्षणान् horripilation, तान् those, महोत्पातान् most dreadful phenomena, समीक्ष्य after watching, प्रहसन् while laughing, सर्वान् all, राक्षसान् demous, अब्रवीत् said.

Summary

Looking at these dreadful, horripilating occurrences Khara laughed and said to the demons:

पदच्छेदः

तान्तद् (२.३)
समीक्ष्यसमीक्ष्य (√सम्-ईक्ष् + ल्यप्)
महोत्पातान्महत्–उत्पात (२.३)
उत्थितान्उत्थित (√उत्-स्था + क्त, २.३)
रोमहर्षणान्रोमन्–हर्षण (२.३)
अब्रवीद्अब्रवीत् (√ब्रू लङ् प्र.पु. एक.)
राक्षसान्राक्षस (२.३)
सर्वान्सर्व (२.३)
प्रहसन्प्रहसत् (√प्र-हस् + शतृ, १.१)
तद् (१.१)
खरस्खर (१.१)
तदातदा (अव्ययः)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

तान्स मीक्ष्य हो त्पा ता
नुत्थि ता न्रोर्ष णान्
ब्र वी द्राक्ष सा न्स र्वा
न्प्रन्सस्त दा