३.२२.१७

सास्रा संपद्यते दृष्टिः पश्यमानस्य सर्वतः ।
ललाटे च रुजा जाता न च मोहान्न्यवर्तत ॥

अन्वयः

सर्वतः around, पश्यमानस्य while watching, दृष्टिः sight, सास्रा filled with tears, सम्पद्यते became, ललाटे on the forehead, रुजा च uneasiness, जाता had developed, मोहात् due to delusion, न not, च न्यवर्तत did not retreat.

Summary

While watching all this, his eyes brimmed with tears. His forehead ached. Yet he was too deluded to beat a retreat.

पदच्छेदः

सास्रा (अव्ययः)–अस्र (१.१)
संपद्यतेसंपद्यते (√सम्-पद् प्र.पु. एक.)
दृष्टिःदृष्टि (१.१)
पश्यमानस्यपश्यमान (√पश् + शानच्, ६.१)
सर्वतःसर्वतस् (अव्ययः)
ललाटेललाट (७.१)
(अव्ययः)
रुजारुजा (१.१)
जाताजात (√जन् + क्त, १.१)
(अव्ययः)
(अव्ययः)
मोहान्मोह (५.१)
न्यवर्ततन्यवर्तत (√नि-वृत् लङ् प्र.पु. एक.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

सा स्रा संद्य ते दृ ष्टिः
श्य मास्यर्व तः
ला टेरु जा जा ता
मो हान्न्यर्त