अन्वयः
राम Rama, माम् me, अवटे in the pit, प्रक्षिप्य on burying, कुशली proper, व्रज you may go, गतसत्त्वाम् who are dead, रक्षसाम् of the demons, एषः this one, सनातनः eternal, धर्मः justice, ये those, अवटे विनिक्षिप्यन्ते buried in a pit, तेषाम् to them, सनातनाः eternal, लोकाः in other worlds (heaven)
Summary
Bury me in the pit, O Rama, and proceed happily. This is a great tradition for the dead demons. Those who are buried in the pit attain heaven.
पदच्छेदः
| रक्षसां | रक्षस् (६.३) |
| गतसत्त्वानाम् | गत (√गम् + क्त)–सत्त्व (६.३) |
| एष | एतद् (१.१) |
| धर्मः | धर्म (१.१) |
| सनातनः | सनातन (१.१) |
| अवटे | अवट (७.१) |
| ये | यद् (१.३) |
| निधीयन्ते | निधीयन्ते (√नि-धा प्र.पु. बहु.) |
| तेषां | तद् (६.३) |
| लोकाः | लोक (१.३) |
| सनातनाः | सनातन (१.३) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| र | क्ष | सां | ग | त | स | त्त्वा | ना |
| मे | ष | ध | र्मः | स | ना | त | नः |
| अ | व | टे | ये | नि | धी | य | न्ते |
| ते | षां | लो | काः | स | ना | त | नाः |