अन्वयः
सङ्ख्ये in the war, खरश्च Khara also, निहतः killed, दूषणश्च Dusana also, निपातितः is ruined, त्रिशिराश्चापि even Trisira, हतः got destroyed, दण्डकाः forest of Dandaka, निर्भयाः safe and fearless, कृताः are rendered.
Summary
Khara, Dusana and Trisira were killed in war.The residents of Dandaka forest are rendered safe and fearless.
पदच्छेदः
| खरश्च | खर (१.१)–च (अव्ययः) |
| निहतः | निहत (√नि-हन् + क्त, १.१) |
| संख्ये | संख्य (७.१) |
| त्रिशिराश्च | त्रिशिरस् (१.१)–च (अव्ययः) |
| निपातितः | निपातित (√नि-पातय् + क्त, १.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| ख | र | श्च | नि | ह | तः | सं | ख्ये |
| दू | ष | ण | श्च | नि | पा | ति | तः |
| ह | त्वा | त्रि | शि | र | सं | चा | पि |
| नि | र्भ | या | द | ण्ड | काः | कृ | ताः |