३.३६.२५

शरजालपरिक्षिप्तामग्निज्वालासमावृताम् ।
प्रदग्धभवनां लङ्कां द्रक्ष्यसि त्वमसंशयम् ॥

अन्वयः

शरजालपरिक्षिप्ताम् scattered arrows, अग्निज्वालासमावृताम् surrounded by flames of fire, प्रदग्धभवनाम् with buildings on fire, लङ्काम् Lanka, त्वम् you, द्रक्ष्यसि you will see, संशयः doubt, न not.

M N Dutt

You shall further observe that all edifices of Lankā being enveloped with arrows and flaming fire have been burnt down to ashes.

Summary

You will undoubtedly see Lanka filled with arrows, surrounded by flames of fire and its buildings on fire.

पदच्छेदः

शरजालपरिक्षिप्ताम्शर–जाल–परिक्षिप्त (√परि-क्षिप् + क्त, २.१)
अग्निज्वालासमावृताम्अग्नि–ज्वाला–समावृत (√समा-वृ + क्त, २.१)
प्रदग्धभवनांप्रदग्ध (√प्र-दह् + क्त)–भवन (२.१)
लङ्कांलङ्का (२.१)
द्रक्ष्यसिद्रक्ष्यसि (√दृश् लृट् म.पु. )
त्वम्त्वद् (१.१)
असंशयम्असंशयम् (अव्ययः)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

जा रि क्षि प्ता
ग्नि ज्वा ला मावृ ताम्
प्रग्ध नां ङ्कां
द्रक्ष्य सित्व सं यम्