३.४.२

कष्टं वनमिदं दुर्गं न च स्मो वनगोचराः ।
अभिगच्छामहे शीघ्रं शरभङ्गं तपोधनम् ॥

अन्वयः

इदम् this, दुर्गम् wild, वनम् forest, कष्टम् is difficult, वनगोचराः uracquainted, न च स्मः we are not, शीघ्रम् quickly, तपोधनम् to the sage, शरभङ्गम् Sarabhanga, अभिगच्छामहे we shall go.

Summary

This wild forest with which we have not been acquainted earlier is difficult to pass. (Hence) let us proceed quickly to sage Sarabhanga.

पदच्छेदः

कष्टंकष्ट (१.१)
वनम्वन (१.१)
इदंइदम् (१.१)
दुर्गंदुर्ग (१.१)
(अव्ययः)
(अव्ययः)
स्मोस्मः (√अस् लट् उ.पु. द्वि.)
वनगोचराःवन–गोचर (१.३)
अभिगच्छामहेअभिगच्छामहे (√अभि-गम् लट् उ.पु. द्वि.)
शीघ्रंशीघ्रम् (अव्ययः)
शरभङ्गंशरभङ्ग (२.१)
तपोधनम्तपोधन (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

ष्टंमि दं दु र्गं
स्मो गो राः
भि च्छा हे शी घ्रं
ङ्गं पो नम्