अन्वयः
राघवः Rama, शरभङ्गस्य Sarabhanga's, आश्रमम् hermitage, अभिजगाम ह reached, देवप्रभावस्य of divine grace, तपसा by penance, भावितात्मनः had realised his self, तस्य शरभङ्गस्य that Sarabhanga's, समीपे nearby, महत् great, अद्भुतम् wonderful phenomenon, ददर्श saw.
M N Dutt
And Rāma beheld a mighty wonder near that one of celestial virtue, who had purified his soul through asceticism.
Summary
Rama went to the hermitage of Sarabhanga, a sage with divine grace who had realised the supreme (by his penance). Thus by the side of the sage he witnessed a huge wonder.
पदच्छेदः
| तस्य | तद् (६.१) |
| देवप्रभावस्य | देव–प्रभाव (६.१) |
| तपसा | तपस् (३.१) |
| भावितात्मनः | भावित (√भावय् + क्त)–आत्मन् (६.१) |
| समीपे | समीप (७.१) |
| शरभङ्गस्य | शरभङ्ग (६.१) |
| ददर्श | ददर्श (√दृश् लिट् प्र.पु. एक.) |
| महद् | महत् (२.१) |
| अद्भुतम् | अद्भुत (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त | स्य | दे | व | प्र | भा | व | स्य |
| त | प | सा | भा | वि | ता | त्म | नः |
| स | मी | पे | श | र | भ | ङ्ग | स्य |
| द | द | र्श | म | ह | द | द्भु | तम् |