३.४२.१२

स भृशं मृगरूपस्य विनिर्भिद्य शरोत्तमः ।
मारीचस्यैव हृदयं विभेदाशनिसंनिभः ॥

अन्वयः

आशनिसन्निभः like thunderbolt, शरोत्तमः the great arrow, मृगरूपस्य assuming deer form, शरीरम् body, विनिर्भिद्य pierced, मारीचस्य Maricha's, हृदयमेव heart, बिभेद tore.

M N Dutt

And that best of arrows, like to a thunderbolt, deeply pierced the breast of Mārīca, wearing the shape of a deer.

Summary

The great arrow which was like a thunderbolt first pierced into the body of Maricha who had assumed the form of a deer and then tore his heart.

पदच्छेदः

तद् (१.१)
भृशंभृशम् (अव्ययः)
मृगरूपस्यमृग–रूप (६.१)
विनिर्भिद्यविनिर्भिद्य (√विनिः-भिद् + ल्यप्)
शरोत्तमःशर–उत्तम (१.१)
मारीचस्यैवमारीच (६.१)–एव (अव्ययः)
हृदयंहृदय (१.१)
बिभेदाशनिसंनिभःबिभेद (√भिद् लिट् प्र.पु. एक.)–अशनि–संनिभ (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

भृ शंमृ रूस्य
वि नि र्भिद्य रोत्त मः
मा री स्यैहृ यं
वि भे दानि संनि भः